2014-11-18

Alwin Freudenberg: Vom Riesen Timpetu 《巨人拓跋图轶事》 中译

第 66 页。 作者安文· 符登博 ( Alwin Freudenberg ) 生于 1873 年 11 月 19 日, 是德国作家, 教育家。

说过了, 这一辑都是嘻嘻哈哈开玩笑的顺口溜,带这首在内还有 7 首。


巨人拓跋图轶事


安静! 我要爆料。 听好了:
从前有一个巨人拓跋图。
这可怜的家伙曾经 —— 哦恐怖!——
夜里睡着时吞了一只鼠。
他跑去拜访医生肥肥酷:
“啊,医生,想想看,这多痛苦!
我睡着时吞了一只鼠,
它在我体内泡吧压肚肚。”
医生是个明白人,
戴上眼镜看清楚,
查查巨人的喉管处:
“怎么? 什么? 你吞了一只鼠?
再吞一只猫去配,
这样鼠的动静就全无!”


——  安文· 符登博


德语原诗:





Vom Riesen Timpetu


Still! Ich weiß was. Hört mal zu:
War einst ein Riese Timpetu.
Der arme Bursche hat - o Graus! -
im Schlafe nachts verschluckt 'ne Maus.
Er lief zum Doktor Pfiffikus:
"Ach, Doktor, denkt nur, welch' Verdruß!
Ich hab' im Schlaf 'ne Maus verschluckt,
die sitzt im Leib und kneipt und druckt."
Der Doktor war ein kluger Mann,
man sah's ihm an der Brille an.
Er hat ihm in den Hals geguckt:
"Wie? Was? 'ne Maus habt Ihr verschluckt?
Verschluckt 'ne Miezekatz dazu,
so läßt die Maus Euch gleich in Ruh'!"


- Alwin Freudenberg

No comments:

Post a Comment